Статьи

Палищинский говор – наследие веков

«Будущее вырастает из нашего прошлого»... Особенно этот тезис актуален в наше время – в эпоху крупнейших социально-экономических преобразований в России. По стране прокатывается «ураган» всяческих реформ, которые частью радуют, а частью – огорчают. «Не дай Бог нам жить в эпоху перемен» - молились еще древние китайские философы, заботясь о жизни простого народа. Перемены чаще всего больно бьют именно по народу - по народным традициям и старинным устоям. Уходят «на небеса» старожилы, унося с собой сокровенные знания. Тает на глазах коренное сельское население. Многие деревни превратились в дачные поселки – грядет «пепсикольный глобализм». «Страна – это единение народа, природы и культуры» - это знаменитое выражение академика Лихачева сейчас звучит как пророчество. Именно этим объясняется нынешний всплеск интереса к русской народной культуре.

В середине августа этого года мне довелось познакомиться и немного поработать вместе с известным ученым-этнографом - Ининой Светланой Александровной - может быть «последним из магикан» среди плеяды ученых – этнографов, до сих пор интересующихся еще культурой русского народа. Она приехала в наш «Палищинский куст» Гусь-Хрустального района из Москвы с большой сумкой на колесиках и рюкзаком на плечах - на «прямой» Вековской электричке, за фотографиями и материалами, как последним штрихом к двух-томной книге «Русские Рязанского края. XIX-начало XXI века». Интерес этнографов к юго-западной части Гусь-Хрустального района неслучаен. Именно здесь до сих пор сохранился древний «певучий», «палищинский» говор, на который обратил внимание Александр Исаевич Солженицын, когда приехал учительствовать на станцию «Торфопродукт» в 1956г. и особенности которого ярко описал в рассказе «Матрёнин двор»…

Согласно историческим документам, именно здесь на протяжении веков проходило пограничье между Рязанщиной и Владимирщиной. Однодворцы, белопоместные казаки, государевы и помещичьи крестьяне, проживая рядом, создали неповторимую культурную мозаику, в которой собраны элементы обрядов, обычаев, представлений русских западной и южной России, среднерусской полосы и Русского Севера.

Тематика книги отражает сложность и многогранность народной культуры, будни и праздники русского человека.

С радостью отмечу, что раздел «Диалекты», во вводной части первого тома, написал наш земляк, уроженец Гусь-Хрустального - Исаев Игорь Игоревич – старший научный сотрудник лаборатории диалектологии и лингвистической географии НИИ Русского языка им. Вигоградова РАН, директор Института лингвистики РГГУ (г.Москва). Книга содержит более пятисот уникальных цветных и черно-белых иллюстраций. Авторы книги попытались взглянуть на мещёрскую деревню, как неиссякаемый источник всех душевных и духовных качеств, которые вкупе и составляют то, что принято называть «русской душой». И что русская душа еще жива, я убедился, когда шел, сопровождая Светлану Александровну, по деревенской улице и спросил у пожилой женщины в белом платке, на коленях пропалывающую картофельную грядку в огороде:
- Баба Валя, чего мучаешься? У тебя же зять в Газпроме работает - купит тебе картошку на рынке.-
Баба Валя разогнула спину, серьезно посмотрела на меня и, погрозив пальцем, произнесла сакроментальную фразу:
- А знаешь что я тебе скажу?! Земля – она дороже рынка - …
Внутренне – я ей аплодировал.

Казалось, в стремлении познать тайны заселения русскими людьми территории Приозерной Мещеры (юго-западная часть Гусь-Хрустального района – Палищенский «куст») могут помочь только археологические исследования - ведь прошло почти две тысячи лет! Но помощь пришла с неожиданной стороны – в октябре прошлого года к нам, в Гусь-Хрустальный район приехали сотрудники и аспиранты отдела диалектологии и лингвистической географии Института русского языка им. В.В. Виноградова. Руководил экспедицией уже упомянутый Игорь Игоревич Исаев - талантливый ученый и патриот мещёрского края. Несмотря на плотный график работы, он согласился рассказать о своих исследованиях.

Эта информация уникальна и представляет собой огромный интерес для широкой общественности:

« …Русские диалекты представляют собой ту часть нашей культуры, которая скрыта от неопытного взгляда. Не смотря на то, что язык используется нами повседневно, он скрыт от «легкого» наблюдения и открывает свои секреты только посвященным. Территориальные варианты русского языка обладают многими чертами, которые значительно древнее литературных и, зачастую, имеют больше прав на существование …

Серьезной ошибкой нашего времени было сформированное отношение к говорам, как к ущербному, «неправильному» языку. Диалектный язык для сельской России и некоторой части городского населения является единственным доступным средством общения, материнской основой языкового сознания. Отрицание языка своей семьи, своей культуры привело к тому, что мы получили «Иванов, не помнящих родства»…

Палищинский говор впервые изучался диалектологами сразу после войны, в 1947 году на волне послевоенного патриотизма (следует отметить, что это было одно из последних исследований РАН, посвященное русской тематике). Это обследование было выполнено в связи с развернувшейся тогда работой по составлению Диалектологического атласа русского языка. Всего было обследовано около 4500 населенных пунктов на территории Центра Европейской части СССР (территория древнейшего заселения славян). Материал в «Палищах» собирался по специальной программе в деревнях Мокрое, Курлово, Липовые Поляны, Ленки (сейчас трёх последних поселений уже не существует). Сбор материала позволил определить, что палищинский говор по терминологии диалектного членения русского языка входит в группу восточных среднерусских акающих говоров на основании однородных диалектных признаков в области фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики.

Уровень развития диалектологии и проблемы, стоявшие перед учеными того времени, позволили решить лингвогеографические задачи по составлению атласа. С конца 50-х годов XX века в Отделе диалектологии и лингвистической географии Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук стал собираться «звучащий» архив русских говоров. Записи делались на магнитофонные пленки. Сейчас появилась возможность записывать и изучать диалектную речь на цифровые носители с помощью компьютера и программ акустического анализа речи.

В этой экспедиции нам удалось обнаружить несколько важных и очень древних диалектных фонетических черт.

Во-первых, это особое устройство системы гласных. В литературном языке существует 5 самостоятельных гласных, которые встречаются под ударением: а, е, о, и, у. Система раннего древнерусского языка обладала большим количеством единиц, в нем были еще гласные, обозначавшиеся буквами ер, ерь, ять и омега. Первые два гласных исчезли, по-видимому, в X-XI веке, а последние два гласных, называемых еще о- и е-закрытыми, сохраняются во многих русских говорах. В Палищах они звучат как дифтонги уо и ие: бол[уо]то, л[ие]с и т.д. Лингвисты считают, что именно так они и звучали в прошлом.

Во-вторых, в этом говоре иная, чем в литературном языке, система согласных, где они противопоставлены попарно по признакам глухость-звонкость (например, [т-д]) и твердость-мягкость ([т-т’] и [д-д’]). В палищенском говоре ситуация иная, согласные здесь не противопоставляются по твердости-мягкости. Все согласные этого говора в прошлом были «средние», такие, как в европейских языках, они не твердые и не мягкие. Это является, безусловно, очень древней чертой, о чем и говорит сходство с другими славянскими и европейскими языками, которые являются нашими дальними родственниками.

Исследование этого говора будет продолжено, так как историческая глубина обнаруженных диалектных черт позволяет предположить, что здесь есть другие неизвестные особенности».

Вот вам и Палищи! Казалось бы - совсем рядом поселок Мезиновский со своими торфоразработками. Сколько народа со всех республик и областей здесь работало?! А говор сохранился! Говор древний, уходящий в глубину веков, когда еще язык славян был един…

Но самое главное, что отметил Игорь Игоревич, носителями древнего диалекта являются не только бабульки «палищенского» куста, но и представители молодых поколений. Это вселяет надежду, что уникальный говор жив и умирать не собирается…

Article Poster
Экстренное объявление